当店では、ジャンパーやブルゾンに関しては、大きな括りでは分けていません。
しかし、厳密に言えばこの両者には違いがある・・・とされています。
では一体、どこにどの様な違いがあるのか?この点について、今回は調査いたしました。
をオリジナル作成する際、ちょっとした気になることを解消して頂けるかと思います。
Contents
言語による違い
ジャンパーとブルゾン、この2つは、言語による違いがあります。
日本では、ほぼ同一の物として捉えられてますが、他の国ではどうなっているのかと言えば、英語とフランス語と言う形で大きな違いがあります。
- 英語圏では?
-
英語圏では、ブルゾンのことをジャンパーと呼びます。
- フランス語圏では?
-
フランス語圏では、ジャンパーのことをブルゾンと呼びます。
ただ日本では、ジャンパーとブルゾンには、大きな違いを見出してはいません。
そこで日本でも割と大きな違いを見出している、ファッション性による違いについてお伝えします。
ファッション性による違い
ジャンパーとブルゾンは、ファッション性と言う観点から言えば、大きく違うものと考えられます。
それはブルゾンの成り立ち、本来の意味を考えると簡潔にまとまります。
ブルゾンは、裾を絞ったブラウスを言う意味を持つ言葉です。そのため、普段着用のアウターと言った感覚で用いられていました。
一方、ジャンパーはジャケットの一種であり、運動量に富むよう、ゆったりと着ることが出来る仕事着として用いられていました。
両者は普段着と仕事着と言う風に、別々の使われ方をしている衣類ではありましたが、形状が似ていることから、日本では混同され伝わったのかもしれません。
違いについて
日本では、ほぼ同じ衣類として扱われるジャンパーとブルゾンですが、言語に、そしてファッション性にと違いがありました。
しかしそれを加味しても、日本においては使い分けが必要かと言えば、そんなことはなさそうです。
ただ日本でも、ジャンパーよりもブルゾンの方がおしゃれであると言う概念が根底には流れているように感じます。
そのため、ファッション性を求めるのであれば「ブルゾン」を。作業効率を求めるのであれば「ジャンパー」を。といった具合にお求めの際は判断して頂ければと思います。
なお冒頭でも触れましたが、スタッフジャンパースターでは、両者をほぼ同じものとして定義しております故、商品名に添った形で名称を捉えております。
当店をご利用の際は、以上のことをご理解頂き、ご注文頂ければ幸いです。